2018. április 7-én délután 3 órától

ismét jelnyelvi tolmácsolással látható a Pesti Magyar Színház sikerdarabja!

Valahol Európában – musical két részben

Jelnyelvi tolmács: Vörös Zsolt

Jegyárak:

  • hallássérülteknek 50% kedvezménnyel: 1750 Ft,
  • kísérőnek 25 % kedvezménnyel: 2625 Ft.

Jegyigénylés: Jelentkezni a szokásos módon, a tolmacsolteloadas@gmail.com e-mail címen lehet március 30-ig.
Kérjük a jelentkezőket, hogy írjátok meg, hány fő hallássérült nézőnek és hány kísérőnek kértek jegyet!

Jegyek korlátozott számban!!!

Természetesen a vidékről érkező hallássérült érdeklődők és kísérőik is jelentkezhetnek!

Sok szeretettel vár minden érdeklődőt a Pesti Magyar Színház!

Rövid történet:

“A II. világháború végén járunk, a béke első pillanataiban. Amikor a túlélési háborús reflexek működnek és még senki sem tudja, hogyan lesz majd béke a lelkekben is. Egy árva kisfiú, Kuksi édesapja utolsó mondatát mormogja maga elé: „Nem szabad félni!” és közben retteg.

Az Állami Javítóintézetet szétbombázták. A találatot túlélt fiatal fiúk magukra hagyottan, csapatba rendeződve próbálják túlélni a háború viszontagságait és a béke első napjait. A fiúk befogadják Kuksit.

Időközben találkoznak egy másik gyereksereggel. Az eleinte nehézkes elfogadást követően rájönnek, hogy csak együtt vészelhetik át ezt az időszakot. Közben a szerveződő új hadsereg és a statáriális bíróság hajszolni kezdi az árvává vált gyerekeket, akiket egyszerűen csavargónak neveznek. Hiszen a béke sem tudja elképzelni magát hadsereg nélkül…”

Képgaléria és további részletek az előadásrólValahol Európában