2018. április 7-én délután 3 órától
ismét jelnyelvi tolmácsolással látható a Pesti Magyar Színház sikerdarabja!
Valahol Európában – musical két részben
Jelnyelvi tolmács: Vörös Zsolt
Jegyárak:
- hallássérülteknek 50% kedvezménnyel: 1750 Ft,
- kísérőnek 25 % kedvezménnyel: 2625 Ft.
Jegyigénylés: Jelentkezni a szokásos módon, a tolmacsolteloadas@gmail.com e-mail címen lehet március 30-ig.
Kérjük a jelentkezőket, hogy írjátok meg, hány fő hallássérült nézőnek és hány kísérőnek kértek jegyet!
Jegyek korlátozott számban!!!
Természetesen a vidékről érkező hallássérült érdeklődők és kísérőik is jelentkezhetnek!
Sok szeretettel vár minden érdeklődőt a Pesti Magyar Színház!
Rövid történet:
“A II. világháború végén járunk, a béke első pillanataiban. Amikor a túlélési háborús reflexek működnek és még senki sem tudja, hogyan lesz majd béke a lelkekben is. Egy árva kisfiú, Kuksi édesapja utolsó mondatát mormogja maga elé: „Nem szabad félni!” és közben retteg.
Az Állami Javítóintézetet szétbombázták. A találatot túlélt fiatal fiúk magukra hagyottan, csapatba rendeződve próbálják túlélni a háború viszontagságait és a béke első napjait. A fiúk befogadják Kuksit.
Időközben találkoznak egy másik gyereksereggel. Az eleinte nehézkes elfogadást követően rájönnek, hogy csak együtt vészelhetik át ezt az időszakot. Közben a szerveződő új hadsereg és a statáriális bíróság hajszolni kezdi az árvává vált gyerekeket, akiket egyszerűen csavargónak neveznek. Hiszen a béke sem tudja elképzelni magát hadsereg nélkül…”